|

Doctor Who - The Smugglers by Terrance
Dicks
Published: November 1988
Edition
read:
Target first, 1988
Coolest
Cover:
Absence of reference material strikes again- there’s Hartnell, the
TARDIS, a ship, a church and some casks of brandy- but it’s a nice touch
of Alistair Pearson to put his own initials on one of the graves.
Crimes Against
Literature:
The opening of the book is as follows: "A Police box stood in a London
square up against the railings that surrounded the garden in the centre.
There was an Out of Order sign on the door. Police boxes like
this were common in the London of the sixties." What, out of order?
The TARDIS
dematerialises with... "a
strange wheezing, groaning sound".
Childhood
Recollections:
I can remember buying it but don’t think I ever read it.
Ramblings:
One of the contemporary reviews of this adaptation was of the opinion
that it was a shame that the hardback Doctor Who range should
come to an end with such an uninspiring volume. Not only does that
comment place Terrance Dicks’s novelisation quite precisely in the
chronology of the Target range, it also identifies ‘The Smugglers’ as
one of that batch of stories from the back end of the Hartnell era which
probably wouldn’t have been adapted for Target if it hadn’t been for the
dedication of the likes of Dicks and Nigel Robinson. On the surface of
it, there’s a certain if limited amount of potential in the story-
there’s something to be made of Ben and Polly’s first trip in time, as
well as a rollicking adventure in a recognisable historical setting, and
it’s clear from the audios that George A. Cooper’s Cherub had a definite
presence as a villain.
So it’s perhaps unfair to criticise Dicks too harshly
for turning in an adaptation which, although a little short on
characterisation, emphasises action and danger. One of the characteristics
of several stories from William Hartnell’s last few months as the Doctor
is the way in which the story happens around him- here he seems to wander
through the plot encountering all the major characters, but he doesn’t
really push the plot forward; it’s all Doctorish mannerisms and guile.
It’s difficult to point to any part of the story and say that it wouldn’t
have happened that way if the Doctor hadn’t become involved- the action
happens because Pike and Cherub turn up looking for Avery’s treasure,
while Blake the Revenue man is already investigating the Squire’s
smuggling ring. Our heroes only become involved because Longfoot tells the
Doctor the Deadman’s Key riddle (which, true to the original story,
changes every time it’s recited)- as Pike himself admits, he’s quite
prepared to ransack the village to find the treasure and having the key is
essentially a means of getting what he wants more quickly and with less
chance of injury to his men.
The spare style of the adaptation does drive the story
along at a pace which makes the book very readable, and it’s fair to say
that it never drags- one advantage of adapting a story with a historical
setting is that you can take a fairly broad-brush approach as far as the
setting and characterisation are concerned, because everybody has their
own image of what a seventeenth-century squire, innkeeper and so on are
like. Cherub probably comes off best as far as the supporting characters
go, because so much of his personality is communicated in his playfully
sadistic threats to cut off various bits of people, while Pike is
strangely low-key and undistinguished. It’s not Terrance Dicks at his
best, and it can’t really be claimed as either great Doctor Who or
a great Target novel either, but to pass an entertaining couple of hours
you could do worse than a taste of Thomas Tickler.
|